10 December 2011

Family History Library - Score!

I love the Family History Library! Yesterday was my graduation from the Master's program and the gift I asked for was a few hours at the FHL in Salt Lake. I was able to get a few church records and ship records I wanted to finish up the Lund Family Book for Christmas. Then, I thought I should see what they had about Plain City, Utah, the town all the Lund's lived in when they moved to Utah.

I did a place-name search in the catalog and found a book with Cemetary records which also listed relationships when they were known (like who was married to who and child of who, etc.). I found another book with some LDS church records, and then another with Plain City History. Most of it was the same history I'd already found online from the Daughters of Utah Pioneers, but the book also had pictures!

So I looked through all the pictures to see if any included the Lund family. Here's one of the good ones -

Source: Cook Lyman and Dorothy, editors, History of Plain City: March 17th 1859 to 1977 (N.p.: n.p., 1977), p. 110, photograph.

Here's Edith Pearl Taylor (Lund) in 1907. She later married Victor Erastus Lund, son of Mathias Christian Lund, and Troy's Great-grandfather.



06 November 2011

Personal History - Heber C. Lund

Earlier today my mother-in-law came by with some photographs of the family so I could scan them in. This is a photograph of Mathias and Pauline Lund and their children, taken I believe about 1910-12.
Back Row: Heber, Sadie, Victor, Zella
Middle Row: Francis, Clyde, Etta
Front Row: Elvra, Mathias, Pauline, Emma
I'll post more pictures soon, but first, I thought I'd post an interesting Personal History written by Mathias Funk Lund's son, Heber C. Lund. I already shared one written by another brother, Francis. Below is the transcription of the pages I scanned.


     My father, Mathias Lund, bought 100 acres of land on the North Range about two miles north of Plain City. He bought it from the railroad company paying $1.50 an acre. It was covered with a very good crop of sage brush. The brush had to be cleared off in order to till the land. It seemed that this land would have to be a dry land farm as there was no prospect of getting water there for irrigation.
     Father decided he wouldn’t need so much land so he turned all but fourteen acres back to the railroad company.
     I remember my brother Francis telling of working hard with father to clear the land of sagebrush and get it ready for planning, alfalfa and grain at first, later they were able to get water for the farms out there and our farm, being a rich sandy loam, we raised all kinds of garden stuff. We also got sagebrush form the Little Mountain, this brush was like small trees and very hard to cut down. I remember father telling us of giving an acre of his land out North to a man for a sack of wheat to help keep them through the winter.
     All of the children in Plain City were baptized in the canal when they were eight years old.
     When I was about five years old Father took Francis, Victor and myself with him up Center Street near the Plain City Canal to get a load of willows to put on top of our stack of hay, we put willows on top of the hay stack to keep the wind from blowing the hay off as we didn’t have a hay shed.
     The boys were cutting the willows and father was loading them on the wagon, the wind was blowing quite hard and blew off the wagon on the one side. The horses were frightened and they ran away. I was sitting on the spring seat on the wagon. In trying to stop the horses father fell and the wagon wheel ran over his head. I fell from the seat falling on the end of the bridge unconscious, father ran to me picking me up fast as I was about to fall in the canal. He took me in his arms not knowing if I were dead or alive, blood was running from his wounded head on my face. He held me tightly in his arms, as he knelt on the ground and prayed to his father in heaven to spare his boy. Then he arose and walked several blocks to the nearest house, Peter Peterson. (Where George Palmer’s home now is.) A neighbor boy saw them and seeing the blood on father and me, he ran to our home and told Mother that I was dead, the neighbors were there with mother when father arrived. I soon came to and was soon all right. The horses hit a post and were separated and were soon brought home.
     Sometime later were all out on the farm working, it was so warm, it seemed as though we never could get enough water to drink. Francis got on one of the horses to go for water. He had a small bucket, the bucket rattled and frightened the horse and he ran away again. Francis dropped the bucket but stayed on the horse until it got home.
     We boys didn’t get much schooling as from early spring until late fall we helped father on the farm. He had 15 acres of land, 10 good land and 5 pasture, out in Poplar, east of Jim Robsons place, besides the place out North. We went to school when we could and studied hard during the winter months. We had lots of snow and no boots to wear then, it seemed our feet were wet and cold most of the time.
     There were three acres of land where our home was. Father had a nice fruit orchard and grapes. At times we had terrible electric storms. Mother was so afraid of lightening and I think we were all a little afraid too.
     One day Sadie and Rosella, my sisters younger than I, were out in the lot hoeing weeds when a bad storm came up. Rosella was afraid, so I told her to go to the house, she was so afraid she just fell on the ground and wouldn’t get up. I picked her up and carried her in the house.
     I met a nice young lady whose name was Alta Martin. She lived in Farr West, we kept company for some time. When we decided to get married I told father that I would have to get a job where I could earn some money, and he told me if I would stay with him he would let me have two acres of beets for my help.
     On December 17, 1913, Alta and I were married in Salt Lake temple. We were blessed with two children; Ethel Lucile, born July 26, 1915 and Carl Albert, born October 5, 1918.
     Although Alta’s health hasn’t been the best at times, she has been cheerful and has been cheerful and has done all she could to make a happy home for the family. We are truly grateful for all the blessings we have.
After Francis, Victor and I were married we often helped dad with the hay. One time we had just finished hauling hay and had a beautiful large stack finished off. Father wanted Victor and me to go with him to get a load of willows to put on top of the stack because it looked like a wind was coming up. We were so tired and didn’t want to go, it was late and getting dark, so father let us have our way and we had supper and went to bed. During the night a fierce east wind blew and tore the stack in half. Father was very much upset, he was so particular and proud of the perfect hay stacks he made. Sometimes mother would stack the hay, she could make a perfect stack too.
     When father saw what a mess the wind had made of his stack he decided it was time to build a hay shed. Sometime later he built his hay shed.
     When dad and mother died the farms and home were divided up. Francis, Etta and Emma got the farm out North. Sadie and Clide got the house and ¾ acres. Vira got one acre north of the house. Zella received one acre south of the house. Victor and I got the land by Robsons in Poplar Lane. (out east, we used to say). Victor and I gave Zella and Vira money equal to the land that had been divided among the others. Francis bought Etta’s and Emma’s land because they didn’t want to farm and he wanted it all in one piece as dad had had it.

31 October 2011

Hans P F Lund - Grave Marker

Source: Grave marker for Hans P. F. Lund, born 17 Apr 1844, died 25 Sep 1872, Plain City Cemetery, Plain City, Weber, Utah, United States. photograph.

Transcript:
Hans P. F.
Lund
Born
Apr 17, 1844
Died
Sep 25, 1872
-----
Andrew F
Lund
Born
Jan 23, 1827
Died
Sep 24 1871
-----
Born at Bornholm
Denmark

But who is Andrew? In the database I have a brother for Hans named Jacob Andreas Funk Lund, and I have that he died 24 Sept 1871. But I have that he was born 23 Jan 1846. Could Andrew be an uncle? Is the birth year wrong on the grave marker? That seems odd as I would think the family would want a correct grave marker. I'll have to look for a grave marker for Jacob and see if he is buried somewhere else. I would really like to find out how these brothers died as they were both so young (25 and 28 years old).

30 October 2011

Janus (James) Lund's Death

Example of a Threshing machine from about 1900.
Going back over some documents, I decided to investigate Janus Lund's death. I previously posted his death certificate. On it his cause of death is listed as Internal injuries which happened 4 days earlier, at home. Also listed was a fractured skull. I figured with such a traumatic injury there had to be something in the local paper, Ogden Standard Examiner - all found online.


5 Sept 1908
Plain City Farmer is Seriously Injured
  On his farm near Plain City, yesterday, James Lund, while at work on a threshing machine, met with a rather peculiar accident, which is likely to prove fatal.
  In some manner unexplained, a sack of grain fell upon the unfortunate man, bearing him back and down to the ground, where his head struck an iron projection, facturing his skull.
  At the time the sack of grain struck him, Lund had an open knife in his mouth, the blade between his teech [sic]. Paralysis resulted from the blow received by the sack of grain, or from the fracture and it required considerable effort to remove the knife blade from between the unfortunate man’s teeth, which were locked upon it like a vice.





9 Sept 1908
Funeral of J. F. Lund. – The funeral of J. F. Lund will be held at PlainCity at 2 p. m., Thursday. The remains may be viewed from 7 to 9 this evening and from 9 to 10 a. m., Thursday, at Lindquist’s parlors, where the cortege will form, at 10 a. m. on day of funeral and proceed to Plain City.





11 Sept 1908
J. F. Lund Laid to Rest – The body of J. F. Lund was laid to rest in the Plain City cemetery yesterday afternoon, the funeral services being held in the Plain City meeting house at 2 o’clock p. m. Bishop Henry Garner presided over the funeral services and the ward choir furnished appropriate music for the occasion. There was a large attendance at the services and many beautiful floral offerings were brought to the bier by the many friends of the deceased. The speakers were Elders Peter Poulson, Thomas Morgan of Logan, Bishop James Stewart, George W. Brammell and Charles Weatherston.

29 October 2011

Death Certificate - Karen Lund

Source: State of Utah, Utah Death Certificates, 1904-1956, Entry no. 12318, Karen Lund, 17 May 1907; digital images, Utah State Archives and Records Service, Utah State Archives (archives.utah.gov : downloaded 7 June 2011); Series no. 81448.


Transcript:


Place of Death
County of
Precinct of
City , Town or Village of
Street and No.

Weber

Plain City
Sex
Female
Color
White
Date of Birth
Oct 9th 1815
Age
91 yrs. 7 mos. 8 ds.
Single, Married, Widowed, or Divorced
Widow
Birthplace (State or Country)
Bornholm, Denmark
Name of Father
not remembered
Birthplace of Father (State or Country)
Denmark
Maiden Name of Mother
not known
Birthplace of Mother (State or Country)
Denmark
Occupation
housewife
Informant
J.F. Lund
     Address
Plain City
Place of Burial
Plain City
Date of Burial
May 19th 1907
Undertaker
M. Larkins
    Address
Ogden
I hereby Certify, That I attended deceased from {blank} to {blank} that I last saw her alive on {blank} and that death occurred, on the date stated above, at {blank}. The Cause of Death was as follows:
Chief Cause: General Debility.
Where Contracted: Plain City Duration: 10 ds.
Contributory: {blank} Duration: {blank}
Where Contracted: {blank}
(signed) Wm Mathers Registrar
Date: May 18, 1907 (Address) Plain City
Filed
May 21, 1907
Registered No.
40
no of Burial Permit
40

According to my mother-in-law General Debility means "weakened after a slow decline". Basically, she died of old age. Her son, Janus F Lund was the informant on the death certificate and all of the information on it is correct according to my database.


In addition to her death certificate I also found two newspaper notices of her death.



18 May 1907 – Death Notice – Karen Lund (Sat.)
Mrs. Karen Lund, 91 years of age, a native of Denmark, died at her home in Plain City at 9:25 p. m., Friday. She was born in Bornholm, Denmark, on Oct. 9 1815, became a member of the Mormon church 52 years ago and came to Utah in 1871. She leaves six sons, 45 grandchildren and 26 great-grandchildren. The funeral will be held in the Plain City meeting house at 4 p. m., Sunday.
Source: University of Utah, "Random References," death notice, Ogden Standard Examiner, 18 May 1907, death of Karen Lund; online images, Utah Digital Newspapers (digitalnewspapers.org : downloaded 8 September 2011).
According to this article, she joined the LDS Church 52 years prior to her death (i.e. 1855) but according my database, and Family Search, she was baptized in 1853 (54 years prior to her death). Family Search also has various baptisms for her done after her death, but within her lifetime 1853 is the only year listed.


20 May 1907 – Death Notice – Karen Lund (Mon.)
Service [sic] were held yesterday afternoon over the remains of Mrs. Karen Lund, at Plain City. Mrs. Lund was 91 years old at the time of death.
Source: University of Utah, "Random References," death notice, Ogden Standard Examiner, 20 May 1907, death of Karen Lund; online images, Utah Digital Newspapers (digitalnewspapers.org : downloaded 8 September 2011).

28 October 2011

Birth Certificate - William Archibald Ranson

Yesterday I posted Archie's obituary. Today, lets take a look at his birth certificate.
Source: Rich County, Utah, Birth Certificates, 1909; Rich, Jan-Jun, Box 21, Folder 29, image 19, William Archibald Ranson, 21 March 1909; digital images, Utah Office of Vital Records, Utah State Archives (archives.utah.gov : downloaded 9 June 2011).

Archie's Birth Certificate also includes a Supplemental Report of Birth. According to the Utah State Archives website:
Included are Supplemental Report of Birth forms, which are used to certify that a name has been given to a child who was unnamed at the time the original birth certificate was filed, and Affidavit to Amend a Record forms, which are used to correct erroneous information or provide information missing from the original record. In some cases, these documents may be supplemented by correspondence or a copy of church records.
I wish I had the date when the Supplement was filed. It would be nice to know how long it took Joseph and Valate to name him.

Transcript:

State Board of Health File No.
18
Place of Birth
County of
Precinct of
Town of Village of
City of

Rich
Randolph
FULL NAME OF CHILD
William Archibald Ranson
Sex of Child
Male
Twins, Triplet, or Other?
    and Number in order of birth
One
---
Legitimate?
Yes
Date of Birth
March 21, 1909
FATHER
Full Name
Residences
Color
Age at Last Birthday
Birthplace
Occupation

Joseph Ranson
Randolph
White
23
Utah
Lineman
MOTHER
Full Maiden Name
Residence
Color
Age at last Birthday
Birthplace
Occupation

Valate Corless
Randolph
White
26
Utah
---
Number of Child of this Mother
3
Number of children of this Mother now living
3
CERTIFICATE OF ATTENDING PHYSICIAN OR MIDWIFE
I hereby certify that I attended the birth of this child, and that it occurred on March 21, 1909 at 5 a.m.
Premature NO or Still Birth NO
Signature A. Ewing (or A.E. King) MD
Date March 21, 1909 – Physician
Address of Physician or Midwife – Randolph
Filed
March 24, 1909
Registrar
(signed) MS Reay
Registered No.
8

Supplemental Report of Birth, State of Utah
Place of birth
Randolph
Registered No.
8
Sex of Child
Male
Twins, Triplet, or Other?
    and Number in order of birth
---
---
Date of Birth
March 21, 1909
Father Full Name
Joseph Ranson
Mother Full Maiden Name
Valate Corless
I hereby certify that the child described herein has been named:
William Archibald Ranson
(Signature)
MS Reay, MD (Phys)

27 October 2011

Death Notice - Archie W. Ranson

As part of my recent scanning adventures at the in-laws house, I came across an awesome scrapbooks my mother-in-law put together. It included lots of pictures I haven't seen. Even my husband hadn't seen most of these! I scanned a few pages - really only the one's with any documents - knowing I would have to go back and scan all of it. I'll also need to sit down with my mother-in-law and get names for everyone in the pictures.

Here is one page for Troy's grandfather - Archie W. Ranson. He always went by "Archie" but his given name was William Archibald Ranson.
Page: Source: Midge Lund's private scrapbooks.
Obit. Source: clipped from Standard Examiner.

I spoke with Troy's mom to verify dates for all the pictures. Here's what we know.
Top Picture: Ervie Joseph, William Archibald "Archie", and Zentha Martha. I guessed taken about 1909-10, and Midge verified the image was dated 1910. Babies (boys as well as girls) wore dresses until about 2 years old...plus Archie doesn't look to be much older than 1 year. I assume this was taken in Randolph, as that is where Archie was born and raised until he was 12 years old.
Bottom Left Picture: Dated 1935.
Bottom Right Picture: Dated 1927. The L on his jersey is for Lewis Junior High School where he played on the team.
Obit Picture: Taken 1976. It is half of a picture of him and his wife Margaret.

His obituary was written by his wife Margaret Warner Ranson.

Transcript:
Archie W. Ranson
OGDEN – Archie William Ranson, 85, died Friday, March 3, 1995 at a local care center. He was born March 22, 1909 in Randolph, Rich County, Utah, a son of Joseph H. and Vilate Corless Ranson. At age 12, he moved to Ogden and received much of his education. Here he served a four year machinist apprenticeship on the Southern Pacific Railroad. He worked 46 years and retired in 1974.

In June of 1929, he married Ester Bennett. They had five children and then divorced. In April of 1934 he married Margaret Warner and they had five children.

He played Church basketball for the Ogden 17th Ward for several years. He served as Sunday School and M.I.A. Superintendent. He served as a Counselor in the Bishopric and Bishop of the Ogden 23rd Ward. He was a Home Teacher and Bishop’s Clerk and served as an ordinance worker in the Ogden Temple.

He was active in the Democratic Party as well as the Machinist Local 1429, where he was Local Chairman and President.

Surviving are his wife of Ogden and his children; Mrs. Duane (Dolores) Gibson, Ogden; Jerry Ranson, Layton; Mrs. Hyrum (Bonnie Jean) Price, Ogden; Clifford Ranson, Aiken SC; Mrs. Robert (Fern Kay) Freeman, West Point; Mrs. Keith (Helen Elaine) Wight, Fruit Heights; Mrs. Brent (Midge) Lund, Ogden.

He was preceded in death by three sons.

The family would like to express their appreciation to the staff of Aspen Care Center, for their care and concern during his illness.

Family services will be held on Tuesday prior to burial at the Ogden City Cemetery. There will be no public viewing.

Funeral Directors, Lindquist’s Ogden Mortuary.

26 October 2011

1900 Census - Karen Lund

Source: 1900 U.S. Census, Plain City, Weber, Utah, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 194, sheet 1, dwelling 12,, family 12, Karon C. Lund; digital images, Family Search (FamilySearch.org : downloaded 30 August 2011); FHL microfilm, 1854 reels.

Transcription:
Line 45. Dwelling #12, Family #12.

Lund, Karon C., Head, W, F, born Oct 1815, age 84, Widow, had 6 children 4 still living,  place of birth: Denmark, father pob: Denmark,  mother pob: Denmark, immigrated 1871, in US for 29 years, can read, can write, can speak English, Owned, free, House.

At this point, Karen is living alone in her home in Plain City, Utah. Her husband Diderick died five years earlier in 1885. She will live for another 7 years. 

One interesting item in this entry - "had 6 children, 4 still living". From my records she actually had 7 children and three would have died by 1900. Her oldest child, Claudina Christina was born about 3 years prior to her marriage to Diderick, from a prior (non-marriage) relationship. Could this be the missing child? I don't know when or if Claudina immigrated to the United States, so perhaps Karen hadn't seen her since 1871 when she herself immigrated. Claudina died earlier in 1900. Did Karen know?

17 October 2011

Didrick and Karen Lund - Grave Marker

I just scanned in a bunch of documents at the in-laws house. I'm so excited to sort through them and add them as sources in my database. Since most of the documents are for living relatives, I won't be adding them to the blog.

In the meantime, I was looking through my "to file" folder and came across this:
Source: Tombstone for Didrick F. Lund and Karen C., Didrick died 21 Oct 1885, Karen died 17 May 1907, Plain City Cemetary, Plain City, Weber, Utah, United States. photograph.

This is the grave marker for both Didrick and Karen Lund - Troy's third-great-grandparents. All the information on the marker matches what I had in the database - except, the name spellings. This is yet another way to spell Didrick. I also have Diderich, and Didrich and various combinations of Lund, Funk, and Funch, sometimes together, sometimes not. Also, I have Karen's name as Karen Kathrina Chirstine Hansen, but that only comes from Family Group Records from the new Family Search. I'll have to find a birth record for her to get her "real" name at birth.

Transcription:

Didrick F.
LUND
born
Mar. 25. 1816.
died
Oct. 21. 1885.
----
Karen C.
Wife of the above
born
Oct. 9. 1815
died
May 17. 1907
----
Born at Bornholm Denmark
----
REST
I think it says "REST" but it also looks like RBST or RβST, but those don't really make sense. I got this photograph from findagrave.com so I'll have to go to Plain City in person to get a better image.

12 October 2011

Secrets and Lies...

I was sitting with my mother in the hospital today for a few hours and thought, since I had my laptop, I might take a look at some database information on Utah marriages and organize what I wanted to get at the Utah State Archives.

In this process, Aliene and Eugene Lund showed up on my list...Troy's grandparents. I don't have a place for her first or last marriages (she was married and divorced 3 times), but she lived in Utah. However, her 2nd marriage, to Troy's grandfather, took place in Wyoming. I thought, since I had time, and no where to go I would try to see what Wyoming had online. It was quite confusing so I decided to call them.

The archivist was extremely helpful and after I gave her the information I had, she said she'd pull the certificate and email it to me.

When she called me back she informed me that Aliene was listed on her Marriage certificate as Aliene Harvey (1st married name) and listed as divorced. Also, the date on the certificate didn't match what I had on file.

Here's the Certificate:
Source: Wyoming, Department of Health, Bureau of Vital Statistics, marriage certificate 1289 (11 May 1946), Eugene Lund and Aliene Harvey (Anderson); Wyoming State Archives, Cheyenne.

Transcription
State of Wyoming
Department of Heath
Bureau of Vital Statistics
Certificate of Marriage
File No. 1946
Certif. No 1989

I, Victor W. Matthews a Bishop of the Evanston 1st Ward in the L.D.S. Church officiating in the County of Uinta and State of Wyoming, do hereby certify that I did on the 11th day of May A.D. 1946 in Evanston, County of Uinta, State of Wyoming, unite in marriage Eugene Lund of Plain City, County of Weber, State of Utah, and Aliene Harvey, of Ogden, County of Weber, State of Utah the parties named in the within license, in said County and State according to the laws of the State of Wyoming.

Ellis M. Lund (Witness)
RFD #2 Ogden (Residence)
Ray S. Chislton (Witness)
R.F.D. #2 Ogden (Residence)

(Signature of person officiating and P.O. address) Victor W. Martinez, Evanton, Wyoming

Groom
Full Name: Eugene Lund
Residence: Plain City, Utah
Age: 27
Color or Race: W
Single, Widowed or Divorced: D
Occupation: Farming
Birthplace: Utah
Name of Father: Victor Lund
Birthplace of Father: Utah
Maiden Name of Mother: Pearl Taylor
Birthplace of Mother: Utah

Bride
Full Name: Aliene Harvey
Residence: 3453 Porter Ave. Ogden, Utah
Age: 27
Color or Race: W
Single, Widowed or Divorced: D
Maiden Name if Previously Married: Aliene Anderson
Birthplace: Idaho
Name of Father: Oscar Anderson
Birthplace of Father: Utah
Maiden Name of Mother: Annie Mills
Birthplace of Mother: Utah

Date Received by County Clerk: May 11, 1946
Recorded by Clerk on page 188 Book 177
Signature: Joseph M P---- County Clerk
Date received by State Registrar: May 16, 1946


So, the date I had on file - which was listed in Aliene's own "Book of Rememberances" on multiple pages (so it's not a typo) was 11 May 1945 - one year earlier.

Aliene and Eugene's son was born in November of 1946...6 months later! It would appear she was pregnant before they were married.

My burning question - Why did they go to Wyoming to get married? They are both from the Ogden, Utah area, as are both Witnesses.

Also, I would like to track down all of Aliene and Eugene's divorce records. Those should be interesting as well.

18 September 2011

Week 13: Belonging

Chapter 2 - Early Life Memories (up to about 12 years old.)

Let's talk about the clubs or organizations you were in during these years, OK? Were you in cub scouts or brownies or were you in a 4-H club? What did you do in those clubs? What about church activities? Were you active in Primary? How did you feel about going? Did you like to learn the songs? Were you anxious to graduate to MIA? Do you have any specific memories about Primary that you can remember? Are they good or bad memories? Did your Primary years help you in your adult life? Tell me about it. How about a "secret club" with some of your friends in the neighborhood? What was the name of the club? (I know it's a secret, but I won't tell) Who was int he club and what did you do? Where were these club meetings held? Were these clubs and organizations or groups important to you? Why or why not?

Do you think your involvement or lack of involvement in groups like these had a significant influence in shaping your self concept and values? Were you ever in a children's choir? Did you ever participate in a dace recital? Were you ever in a sports league of any kind? Do you feel that sports participation on a league level at this early age is wise? Why or why not? Did you perform in a recital with an instrument? How do you feel about children int he grade school level taking lessons and performing? What about in competition? Is it too young? Did it benefit or hurt your early years? Explain.

15 September 2011

Death Certificate - Genival Marinho de Macedo

Genival Marinho de Macedo, abt 1955
I guess before I get too carried away with researching my Dad's side of the family I better start by reviewing what I know and the people closest to me. Here's my paternal grandfather's death certificate.
Source: Rio de Janeiro, Brazil, Dante Alighieri Campos Seixas, Death Certificate fl. 30, book C-0279, certificate no. 49230 (24 August 1999), Genival Marinho de Macedo; 23o Oficio de Notas, Jacarepagua/RJ.

Transcription:
ÓBITO
Certifico que à fl. 30 do livro no C-0279 de registro de óbitos, sob o número de ordem 49230, foi lavrado o óbito de GENIVAL MARINHO DE MACEDO, falecido aos 24 dias do mês de agosto do ano de 1999, às 01:10 horas, no(a) Via Pública-Linha Amarela-RJ, do sexo masculine, filho de Antonio Avelino de Macedo e Leonizia Marinho de Macedo, com 78 Anos de idade, profissão: ex-combatente, Estado Civil: casado com Deolinda Ferreira de Macedo, residente na Estrada da Boiuna, 1133, c/63-Taquara-RJ, natural de Paraíba. Deixou 1 filho(a) maior, deixou bens, não deixou testament, era eleitor. No do CPF: 025668187-20. Identidade No: MM42109. Causa mortis: insuficiência respiratória, doença pulmonary obstrutiva crônica, cardiomiopatia. Médico atestante: Dr(a). Fernando M. Theóphilo, Local do sepultamento: Jardim da Saudade de Sulacap – RJ. Declarante: Orlando Borges Fraga. Observações: *--*--*--*.

Translation:
DEATH
I certify that page 30 of book no. C-0279 of the registers of death, under the order (certificate) number 49230, was recorded the death of GENIVAL MARINHO DE MACEDO, died on the 24th day of the month of August in the year 1999, at 01:10 o’clock, on the Via Pública-Linha Amarela-RJ, sex male, son of Antonio Avelino de Macedo and Leonizia Marinho de Macedo, at 78 years of age, occupation: veteran, status: married to Deolinda Ferreira de Macedo, residence: Estrada da Boiuna, 1133, c/63-Taquara-RJ, native of Paraíba. Leaves one child of age, assets left, left no will, was a voter. CPF (SSN): 025668187-20. Identification no: MM42109. Cause of death: insufficient respiration, chronic pulmonary obstruction disease, cardiomyopathy. Medical certifying officer: Dr. Fernando M. Theóphilo, Location of Burial: Jardim da Saudade de Sulacap – RJ. Declarant: Orando Borges Fraga. Observations: [blank]

Of Note:
  • He died at 1:10 am on the "Via Pública-Linha Amarela-RJ" which is a freeway. I think he was in an ambulance.
  • Lists his parents and his age but not his birthdate. Good thing I already knew that.
  • I wonder who the declarant is. I'll have to ask my dad if he knows him.

14 September 2011

Death Record - Maria Avelina da Conceicao

Antonio Avelino de Macedo was married before he married my great-grandmother Leonizia. According to his marriage record to Leonizia, he was the widow of Maria Avelina da Conceicao. I thought I better try to find her death record. I knew she died before 7 April 1920 when Antonio married Leonizia but didn't know how long she had been dead. I figured if, as according to my dad, he married 5 times, he didn't wait very long between marriages. So I started looking back from 1920 for Maria's death record. There are LOTS of Maria's in Brazil!!! I looked for the name (off to the side) then looked for the age. Many of the Maria's were young children or single/widows. Then I found her!
Source: Family Search, "Brazil, Catholic Church Records," digital image, Family Search (familysearch.org : downloaded 12 September 2011), Death of Maria Avelina da Conceicao, 8 Mar 1919, Sao Sebastiao, Picui, Paraiba, Brazil, Anno de 1919, entry 25; from dioceses and local parish archives throughout Brazil.

Transcription:

Maria
Aos oito de Marco de mil novecentos e dezenove foi sepultado no Cemiterio publico desta Villa o cadaver de Maria Amelia da Conceicao com quarenta e trez annos de idade cazada com Antonio Avelino de Macedo, o cadaver foi emcommendado moradores nesta Freguezia.
  Para constar mandei fazer este assento.
   Pe Antonio augusto, Vigario

Translation:

Maria
On the eighth of March of nineteen hundred and nineteen was buried in the Public Cemetery of this township the body of Maria Amelia da Conceicao at fourty three years of age married to Antonio Avelino de Macedo, the body was designated as residents of this County.
For the record I made this truthful account
      Father Antonio Augusto, vicar.

Items of Note:

  • Maria died on 8 Mar 1919, and Antonio married his next wife, Leonizia on 7 Apr 1920 just over a year later.
  • Maria was 43 years old when she died, did she really die in childbirth and was it really her first child as my father said? If Maria was Antonio's 3rd wife, maybe she was married before? Or, maybe they hadn't been married long?

13 September 2011

Marriage Record - Antonio and Leonizia deMacedo

After looking at Leonizia's Death Certificate I decided to look for the church Marriage Record so that I could find out more information about her. Here's the record of their marriage in the Parrish records (bottom right entry). I had my dad help me with translating and understanding some of the words.
Source: Family Search, "Brazil, Catholic Church Records," digital image, Family Search (familysearch.org : downloaded 9 September 2011), Marriage of Antonio de Macedo and Leonisia Marinho, 7 Apr 1920, Sao Sebastiao, Picui, Paraiba, Brazil, Anno de 1920, entry 4; from dioceses and local parish archives throughout Brazil.

Transcription:

Aos sete de Abril de mil novecentos e vinte, nesta matriz de Picuhy, servatis servandis, perante as testemunhas Bel  Jose Bezerra Dantas e Theophanos Alves da Silva, assisti ao recebimento matrimonial de Antonio Avelino de Macedo, viuvo de Maria Amelia da Conceicao, com Leonizia Marinho do Rego, elle filho legitimo de Antonio Avelino de Macedo e Petronilla Maria dos Prazeres, ella filha legitima de Luiz Jose Marinho e Avelina Rosa Marinho.
     Para constar fiz este assento.
          Pe. Antonio Augusto, Vigario.

Translation:

On the seventh of April of nineteen twenty, in this parish of Picuhy, servatis servandis (latin for: With what is to be preserved having been preserved) in the presence of witnesses, Bachelor/Graduate Jose Bezerra Dantas and Theophanos Alves da Silva, I witnessed the nuptials/matrimony of Antonio Avelino de Macedo, widower of Maria Amelia da Conceicao with Leonizia Marinho do Rego, him a legal son of Antonio Avelino de Macedo and Petronilla Maria dos Prazeres, her legal daughter of Luiz Jose Marinho and Avelina Rosa Marinho.
     To document it I made this record.
          Father Antonio Augusto, vicar.

Interesting Items:

  • The date we had in the database for the marriage was wrong! We had 6th of April instead of 7th of April.
  • One of the witnesses is listed as "Bel" which means Bachelor...but not unmarried man, rather a man with a bachelor degree.
  • Antonio was married before to Maria. When I asked my dad about this he said that Leonizia was Antonio's 4th wife. His first 4 wives died in childbirth, the first three wives with their first child. Leonizia had two children, my Grandfather and Great Uncle. According to my father, Antonio was married one last time after Leonizia. I need to go back and find all these marriage/death/birth records.
  • Now I can add Antonio's father and correct Leonizia's parents' names in our database.


12 September 2011

Leonisia Marinho de Macedo - Death Certificate

My father gave me a few documents that he has collected over the years. This is the Death Certificate for my Paternal Grandfather's Mother, Leonisia Marinho de Macedo. My parents went to the registry office to get a transcribed copy of the death certificate.
Source: Paraiba, Brazil, Cartorio do Registro Civil, Death Certificate reg. no. 168/84, page 68-v, book C-5 (6 July 1922, copy 5 April 1984), Leonisia Marinho de Macedo; Servico de Notas Registro Civil das Pessoas Naturais de Barauna, Centro Baruna/PB.

Transcription:

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL
REGISTRO DAS PESSOAS NATURAIS
COMARCA DE PICUÍ – PARAÍBA
MARIA DO SOCORRO FARIAS DE MACÊDO
OFICIAL DO REGISTRO CIVIL DESTA CIDADE DOE PICUÍ, EM VIRTUDE DA LEI, ETC.
CARTÓRIO DO REGISTRO CIVIL

            CERTIFICO que, às folhas 68-v do livro no. C-5 de registros de óbitos, cons-
Ta o assent de LEONISIA MARINHO DE MACEDO
Falecido ao 06 de julho de 1922 às horas, em domicilio nesta vila
De Picuí PB. do sexo feminino de cor :z:z:z:z:
profissao .z:z:z:z:z:z: natural de :z:z:z:z:z:z:z:z: domicilado nesta vila
e residente nesta vila com 32
anos de idade, estado civil casada filho de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
profissão :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z: natural de :z:z:z:z:z
e de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z: profissão :z:z:z:z:z:z
:z:z:z:z:z: natural de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z: e residente em :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
foi declarante  Antonio Avelino de Macedo
sendo o atestado de óbito firmado por :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
que deu como causa da morte :z parto
O sepultamento foi feito no Cemiterio desta cidade de Picui PB.
Observaççes: Livro do Registro no. C-5 fls 68-v no 158 em 11.7.1922.
O referido é verdade e dou fe.

TAXA DE APOSENTADORIA
Cr$ 20,00 reg.no 168/84
Fls.9-v do L-no 06
Picuí 05 de Abril de 1984
Saldecir Bezerra Barros Eseredente
Oficial do registro Civil

Translation:

FEDERAL REPUBLIC OF BRAZIL
REGISTER OF NATURAL PERSONS
COUNTY OF PICUI – PARAIBA
MARIA DO SOCORRO FARIAS DE MACEDO
REGISTRY OFFICIAL OF THIS CITY OF PICUI, UNDER THE LAW, ETC.
REGISTRY OF THE CIVIL REGISTRY

It is certified that, the pages 68-v of book no. C-5 of death registries,
contains the information of Leonisia Marinho de Macedo
died on 06 of July of 1922 at o’clock, in her home in this town
of Picui, PB. of sex female, color -----,
occupation -----, born at ------, home in this town,
resident of this town, at 32
years of age, marital status married, daughter of [i.e. father] -----,
occupation -----, born at -----,
and of [i.e. mother] -----, occupation -----,
born at -----, and resident of -----.
Declaring: Antonio Avelino de Macedo
being a witness of the death and signed by -----
and gave as cause of death labor/delivery
The burial was done at the cemetery of this city of Picui, PB
Remarks: book of registry no. C-5 fls 68-v no 158 em 11.7.1922.
The above is true and I give faith.

RETIREMENT TAX
Cr$ 20,00 reg.no 168/84
Fls.9-v do L-no 06
Picuí 05 de April de 1984
(signed)Saldecir Bezerra Barros Eseredente
Civil Registry Official

Interesting Information:
  • Leonisia died in childbirth. According to the dates she died on 6 July 1922. Her last child, Amilton Marinho de Macedo, my father's uncle, was born on 3 May 1922. So, Leonisia was ill for about a month before she died.
  • The Declarant is my great-grandfather, Leonisia's husband.
  • I'm surprised that so many fields were left blank. It would have been great to find her father and mother and where they were born. I will have to look for some sort of marriage record which I hope will have this information on it.